文檔翻譯,是源語言和目標語言的轉換,完成信息傳播,促進中外各國之間的商貿
隨著經濟全球化與國際合作備受重視,當今市場對口譯工作的要求日趨高規格。一位高素養口語翻譯員
譯員現場服務,也稱人才派遣,是根據客戶現場翻譯需求或信息安全的需要,按照客戶的要求
將一個產品按特定國家或地區語言市場的需要進行加工,使之滿足特定市場上的用戶對語言和文化的特殊要求
企業宣傳就是介紹自有企業主營業務、產品、企業規模及人文歷史的專題片。實現實力展示、塑造企業形象
遍布全球的母語譯員為您提供專業地道的潤色審校服務,讓您的譯文更符合當地的文化習慣和文風要求。
2016年12月17日,深圳市博譯興翻譯公司作為翻譯公司代表,應邀參加廣東省翻譯協會本地化服務委員會成立大會。本次大會旨為推動華南地區本地化適應國際...
2016-12-18就像我們知道紅茶其實是黑茶(Black tea),但你知道為什么中國人叫它紅茶而外國人叫他黑茶嗎?英語中很多詞匯短語的內涵和表面給予的意思大相近庭,...
2017-11-22Clemens:If you want to survive,do and say aslittle as possible. Tell no one who you really are,andtell no one that you can read and write. ...
2017-11-22